Termau
Mae’r adran hon yn cynnwys gwybodaeth am ein cyhoeddiad diweddar
O Geg y Deintydd / From the Dentist’s Mouth a ddarparwyd i fod o gymorth i gleifion drwy fod â chyfieithiadau o eiriau ac ymadroddion cyffredin a fyddai’n debygol o gael eu defnyddio yn ystod ymweliad â’r deintydd. Mae hwn ar gael fel cyhoeddiad printiedig mewn deintyddfeydd neu mewn ffurf y gellir ei lawrlwytho o’n gwefan.
Dangoswch y Saesneg i’r Gymraeg
Bora da
:
Good morning
Pnawn da
:
Good afternoon
S’ma’i
:
Hello
Su’ dach chi?
:
How are you?
Os gwelwch chi’n dda / Plîs
:
Please
Sgynnoch chi apwyntiad heddiw?
:
Do you have an appointment today?
`Pwy ’di’ch deintydd chi?
:
Who is your dentist?
Be ’di’ch enw llawn chi?
:
What is your full name?
Be ’di’ch dyddiad geni chi?
:
What is your date of birth?
Be ’di’ch cyfeiriad chi?
:
What is your address?
Be ’di’ch rhif ffôn chi?
:
What is your telephone number?
Be ’di rhif eich ffôn cludol chi?
:
What is your mobile number?
Mi’ch gwelwn chi ymhen chwe mis
:
We’ll see you in six months’ time
Diolch / Diolch i chi
:
Thanks / Thank you
Diolch yn fawr iawn
:
Thank you very much
Llawer o ddiolch i chi
:
Many thanks to you
Croeso / Croeso i chi
:
Welcome / You’re welcome
Hwyl rŵan / Da boch [chi]
:
Bye now / Cheerio
Cost eich triniaeth ddeintyddol ydi £…
:
The cost of your dental treatment is £…
Mi fydd eich triniaeth ddeintyddol yn costio tua £…
:
The estimated cost of your dental treatment is £…
Dyma’ch cerdyn apwyntiad efo dyddiadau eich apwyntiadau
:
Here is your appointment card with a list of appointment dates
Wnewch chi lenwi’r daflen yma ynghylch eich hanes meddygol, os gwelwch chi’n dda
:
Will you please fill in this medical history sheet
Mae trefniadau’r tu-allan-i-oriau fel a ganlyn…
:
The out of hours arrangements are as follows…